Final Fantasy X | X-2 HD Remaster English voice drama preview
posted on 08.12.13 at 08:39 AM EST by (@salromano)
"Two years... it's been two years."

You’ve already heard it in Japanese, now Square Enix has shared Final Fantasy X | X-2 HD Remaster‘s new 30-minute audio episode from Kazushige Nojima in English.

“We teased this a few weeks back in Japan, and a lot of our dedicated western fans have been asking when this would be out in English language,” Square Enix community manager Lee Williams said on the PlayStation Blog. “Well, your wait is now over – here’s a little tease to tide you over until release.”

Listen to the two-minute snippet below.

If you missed yesterday’s new batch of images, see them here.

  • Elvick

    Teedus strikes again.

    • Zancrow

      We should probably just call him Tida and be done with it.

      • PhoenixAutomatic~♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪~

        Yep, totally worth it. Tida.

      • Nice Boat

        No please. It would sound like Tina.

    • Pyrofrost

      That Teedus pronunciation really really irks me, it always has.

      • Elvick

        I hate it so much… “Me and Teedus” haunts me to this day.

        • Pyrofrost

          That and Rikku’s personality uggghhhh. xD

          Well, no matter. At lease FFX-2 has female Squall <3

      • Budgiecat

        Stop being a “Tie-d’ass”

        • Elvick

          lol, good one!

        • Pyrofrost

          Lol, that was funny xD

    • Kobracon

      Yeah….I don’t care! He will always be Tie-dus to me!

    • LordKaiser

      Well it’s also how it’s pronounced in Spanish so…

      • Pyrofrost

        It also is a bit closer to that in Japan as well.
        Spelled like this ティーダ ‘Tida’ (Tee-da).
        So that’s most likely the reason it was translated to Teedus; rather than going completely English with it, and calling him Tidus (Tied-us).

  • whiteferrero

    yeah! they also have it in english!

  • $63836288

    I’m tired crying at all this amazinglyness…new word people thanks to this game. Teedus4LIFE

  • bldudas

    Looks good

  • Kobracon

    Aw man thats a good picture…you gotta love “To Zanarkand”. That pre-order looks mighty tempting….

  • Zackasaur

    Salivating…

    I’ve never been a fan of the official pronunciation of Tidus, but whatever. I personally hope they’ve added his name into some of the dialogue to make it a little more natural, instead of letting players falsely name the protagonist.

  • new_tradition

    Man, S-E really is a tease. 2 minute video with maybe 20 seconds of dialog >_>

    Oh, and that elephant in the room called STILL NO RELEASE DATE! >.<

    I honestly don't know what the drama might cover beyond just taking place after FFX-2. Tidus (will always be Tie-dus to me btw) sounds so wistful in his line. I am curious about those new characters. It could be that they're just there to represent the gamer watching whats going on more so than being participants, but whatever *shrugs*

    (although maybe they'll be new NPCs within the games, so when we see the drama we could go "oh yeah, it's those people!", lol)

  • BK0000

    They’re clearly setting up for Final Fantasy X-3.

    • Nice Boat

      The fact that they got Eden Riegel must really mean that new character is meant to be important

    • Budgiecat

      as long as Toriyama and Watanabe aren’t involved then the better.

      hmm….I should probably head over to Japan now to kick them both down a well to make sure…

  • Budgiecat

    How lazy can you get. I’d rather they didn’t even make this…

    ….OH WAIT THEY SAID “TEE-DUS”! The CORRECT PRONUNCIATION!

    SUCK IT “TIE-DUS” (Tight Ass) FANS!.

  • PrinceHeir

    glad they kept the original english voices :)

    James Arnold Taylor it’s been awhile!

    though i already plan on buying the JPN version since i haven’t played much of it, but i’m getting both just to make sure!!

    can’t wait for this!!!!!!

  • kimiyoo

    give original english voices back!! from the old FF10!