Theatrhythm Final Fantasy now available
posted on 07.03.12 at 01:00 PM EST by (@salromano)
First add-on content available for purchase.

Theatrhythm Final Fantasy is out for 3DS in North America today. The rhythm-based Final Fantasy title includes over 70 musical scores spanning 25 years of the franchise, including those from “key events,” “lush field themes,” and “decisive battle arrangements.”

The first batch of add-on tracks are now availble. Each is $0.99. They include:

  • “Battle Theme 1” (Final Fantasy II)
  • “The Final Battle” (Final Fantasy IV)
  • “Fighters of the Crystal” (Final Fantasy XI)
  • “Fighting Fate” (Final Fantasy XIII)
  • “In Search of Light” (Final Fantasy V)
  • “Cosmo Canyon” (Final Fantasy VII)
  • “Ride On” (Final Fantasy VIII)
  • “A Fleeting Dream” (Final Fantasy X)

Watch the launch trailer below.

  • Anime101210

    I was on edge getting this already, but the nail in the coffin was a review I read which stated that the flashback scenes (the scenes that play during your tap fest) which use text were NOT localized. That just screams of a lazy localization job to me.

    I was mildly interested before considering its Final Fantasy music, but its a rhythm game and the only rhythm game I’ve ever liked was Parappa the Rappa and maybe Dance Central (although its a completely different type). But the whole non localized scenes thing is a deal breaker for me.

    Anyone here actually played it enough to see one of these scenes? I’d really like to hope that the review was wrong and they played an early build or something and that the game is actually fully localized.

    • xMCXx

      It’s just scenes from older games which are in Japanese. All the while you are tapping away, so you don’t even have time to read.
      This little thing is not really important.
      Is this is really the only thing holding you back from buying?

      • Anime101210

        Nah its not the only reason, but it was basically the final nail in the coffin. Like I was saying up top, (copy pasted to lazy to rephrase) the whole Theatrythm project to me comes off as extremely lazy (from the KH mobile art style,
        to not having a real story, and using carbon copies of the games songs)
        and just a way to score cash off of fans with the DLC the game will get.

        Im not going to comment on what I’ve heard about the actual gameplay as I havent actually played it yet (NoA still hasnt released it on eshop), but the things I’ve heard aren’t encouraging in the least. Ive heard things like the swipes with the stylus aren’t even on beat, and the sound effects from said swipes (which I can attest to from watching the trailers) are unnecessarily loud and take away from the music.

        I’m still gonna give the demo a go when its finally released, as I hope the game will be fun, but it just all seems so lacking to me.

        • xMCXx

          I watched one review, where it got like 9/10, so it seems it controlls well.
          Also, it’s a Rythm Game, which are big in Japan. They tend to have not very good graphics.
          It doesn’t really seem to appeal to western audiences.

  • Akira_Tenshi

    Why don’t you just play the demo? I am not a massive fan of rhythm games but this game is a lot of fun to play and the perfect way to celebrate 25 years of FF.

    • Anime101210

      Demo’s not out yet in America, and even still, I doubt the demo would actually show scenes that have untranslated text. Demos usually try to show the best parts/aspects of a game and that’s an aspect I’m sure they left out of the demo.

      While I’m a big fan of Final Fantasy, the whole Theatrythm project to me comes off as extremely lazy (from the KH mobile art style, to not having a real story, and using carbon copies of the games songs) and just a way to score cash off of fans with the DLC the game will get.

  • Akira_Tenshi

    Think of this way this is a game created to celebrate 25 years of FF it kind of makes sense they show the original versions of the games. It is only in the event scenes and if you attempted to read the text you would make a mistake you don’t really get time to admire the background. It is only a very small part of the game with scenes of the older FF games some of which some countries didn’t ever get so how can they localise it. It is a shame but it should be a minor annoyance for an otherwise great game. Look at some gameplay videos on youtube to get an idea of just how much of the game is in Japanese. It really doesn’t affect your ability to play the game.